Thứ Ba, 29 tháng 12, 2020

Trời và đất


TRỜI VÀ ĐẤT

Nơi một thứ kết thúc, thứ khác sẽ bắt đầu.
Trên cao một dải màu xanh lam, bên dưới
một dải màu xanh, vàng, xanh lơ và hồng đậm.

John đứng ở chân trời: anh ấy muốn
cả hai cùng một lúc, anh ấy muốn
mọi thứ một lúc cùng.

Thái cực thật giản đơn.
Chỉ ở giữa là khó xử. 
Giữa mùa hè – mọi thứ đều có thể.

Nghĩa là: cuộc sống không kết thúc bao giờ.

Làm sao tôi có thể bỏ chồng
đứng trong vườn
thả hồn theo giấc mơ, khi nắm giữ
cái cào làm cỏ, một cách rất hoan hỉ
chuẩn bị công bố khám phá của mình

khi ngọn lửa của mặt trời mùa hè
thực sự bị ngưng lại
vì được hoàn toàn chứa bởi
cây phong đang cháy lên
ở bên mép của khu vườn.

Heaven and Earth

Where one finishes, the other begins.
On top, a band of blue; underneath,
a band of green and gold, green and deep rose.

John stands at the horizon: he wants
both at once, he wants
everything at once.

The extremes are easy. Only
the middle is a puzzle. Midsummer-
everything is possible.

Meaning: never again will life end.

How can I leave my husband
standing in the garden
dreaming this sort of thing, holding
his rake, triumphantly
preparing to announce this discovery

as the fire of the summer sun
truly does stall
being entirely contained by
the burning maples
at the garden's border.


 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Huyền thoại về sự tận tâm

HUYỀN THOẠI VỀ SỰ TẬN TÂM   Khi Hades* quyết định yêu cô gái dễ thương thần đã xây cho cô một bản sao nơi trần thế mọi thứ đều giống y, bao ...